Ettevalmistuse jooksul kõlava kaheksa soovituse ja keelesäutsu hulgas on ka üks vihje veaohtlikule keelendile või reeglile, mis kõlab neljapäeval e-etteütlusel.
Õigekirjagurmaani Instagrami kontolt leiab iga päev ka viktoriini, kus enda keeleoskus proovile panna.
Tänane soovitus puudutab kaugemate riikide ja välismaiste linnade nimede õigekirja. Nende puhul tuleb jälgida korrektset kirjakuju, hoolimata mõnikord erinevast hääldamisest. Näiteks riik Aasias, Afganistan. Erinevalt inglise keelest pole eesti keeles kirjutades seal h-tähte. Nimi algab Afg-, mitte Afgh-. Ja kuigi hääldame [afganistaan], on riigi nime kirjutades kõik tähed ühekordselt – Afganistan.
Niisamuti Lõuna-Ameerika riigi Argentina puhul, mida küll hääldatakse pika i-ga [Argentiina], kuid kirjutatakse soovitavalt ühe i-ga. Siiski kahe i-ga kirjutada vale ei ole. Argentina naaberriikide Paraguay ja Uruguay puhul on alates 2021. aastast lubatud nii variant, mis lõppeb i-ga kui ka y-ga.
Euroopa linnanimedest on samamoodi veaohtlikud näiteks Milano ja Madrid, kus vokaalid kõlavad pikalt – [Milaano] ja [Madriid], kuid eesti keeles tuleks tegelikult kirjutada kõik tähed ühekordselt.
Head ettevalmistust ja toredat e-etteütlust!
Kommentaarid
Alates 02.04.2020 kuvab ERR kommenteerija täisnime.