Sõna ‘tohuvabohu’ on pärit heebrea keelest. Vanas Testamendis on selle väljendiga tähistatud maailma seisundit enne jumaliku loomise algust. Eesti keelde on seda väljendit traditsiooniliselt tõlgitud sõnadega ‘tühi’ ja ‘paljas’, aga heebrea keelendi täpse tähenduse üle käivad teoloogide hulgas seniajani vaidlused. Laialt levinud arvamuse järgi tähendas see kaost, korralagedust, kuid ilmselt tõi ebakindlus täpse tähenduse suhtes mõnel puhul kaasa selle, et heebrea väljend jäeti üldse tõlkimata.
Nii on sõnast ‘tohuvabohu’ saanud lõbus ja ilmekas rahvalik sõna, mille seost piibliga ei osata isegi kahtlustada.
Tänase sõna juures oli abiks Udo Uibo “Sõnalood. Etümoloogilisi vesteid.” Kirjastus Tänapäev.
Keiti Vilmsi "Sõnasäuts" on eetris teisipäevast neljapäevani kell 7.25 "Vikerhommikus".
Kommentaarid
Alates 02.04.2020 kuvab ERR kommenteerija täisnime.