Guntars Godinš räägib saates sellest, kuidas eesti regilaulu on võimalik läti rahvaluulekeelde tõlkida, mille poolest meie rahvalaulud erinevad ja mis on sarnast; kas lätlastele on rahvalaul lähedasem kui eestlastele, miks Kalevipoeg on läti keeles Kalevdels ja mitte Kalevipoegs.
Fotol Guntars Godinš Tartu stuudios.
Saate autor on Piret Kriivan. Kuulake 18. novembril kell 15.05.

Samost ja Luts
Seekord kohtuvad stuudios ajakirjanikud Anvar Samost ja Janek Luts, et arutleda poliitikaelus toimuva üle.
Kommentaarid
Alates 02.04.2020 kuvab ERR kommenteerija täisnime.