Kapten Rein Raudsalu: "Merendus areneb väga kiiresti ja seetõttu tuleb pidevalt uusi nähtusi, mille nimetamiseks on vaja uusi sõnu."
Ajakirjanik Madli Vitismann: " Üks suuremaid ja mahukamaid töid oli rahvusvahelise ohutu meresõidu alase lepingu SOLAS teksti kohendamine."
Saate lühike teokiri (ehk protokoll):
Mis vahe on sõnadel silduma ja randuma, mis on parras ja mis on pardamaaling? Mis on W2W või STS ja miks on lühendi FSRU asemel sobilikum öelda gaasistamistanker? Kuidas liigub merel lauglaev?
Merekeele nõukoja liikmed: kauaaegne ajakirja "Meremees" peatoimetaja Madli Vitismann ja mereakadeemia õpetaja, Eesti Kaptenite Klubi asepresident kapten Rein Raudsalu tutvustavad saates uusi merenduse oskussõnu ja arutlevad vigade üle igapäevases merekeeles.
"Keelesaade" käsitleb eesti keelt ajas ja ruumis ning teisi keeli eesti keele ümber. Saates esinevad inimesed, kes keelemaailmades tegutsevad.
"Keelesaade" räägib meid ümbritsevast maailmast, milles me kõik elame – keelemaailmast. Maailmast, mis on ühtaegu nii selge ja tuttav ja omane, samas salapärane ja teinekord käsitamatugi. Saate autor on Piret Kriivan.
Kommentaarid
Alates 02.04.2020 kuvab ERR kommenteerija täisnime.