Seda sõna olen kuulnud pigem luulekeeles kasutatavat , nagu on seda teinud Hando Runnel:
Käisin häälta harjutamas, / kaljurünkal kaigutamas.
Samuti kasutatakse luulekeeles sõna 'kaik' ehk kaikumine; kaikuv hääl. Näiteks Betti Alver on Puškinit tõlkinud nii:
Su hing see paik,
kus vastu kajab loodusjõu
ükskõik, mis kaik.
Keiti Vilmsi sõnasäutsud on eetris T-N kell 7.25.
Kommentaarid
Alates 02.04.2020 kuvab ERR kommenteerija täisnime.