Orientalist Martti Kalda: "Kagu-Aasiasse minnes võiks mõned tähestiku numbritest ikkagi ära õppida, sest on suur vahe, kas maksate kümme või 90 raha mingisuguse asja eest!"
Aga mitu tähte on tähestikus? Mis teeb sanskritikeelse teksti lugemise keeruliseks ja tõlkimise põnevaks?
Orientalist ja tõlkija Martti Kalda räägib teises saates sellest, missugune on sanskriti keele olemus, ülesehitus: häälikud, käänded ja pöörded, ajad ja grammatilised sood – kõik, mis ühe keele sisse käib, ning räägib ka sellest, kui palju on eesti keeles sanskritist pärit sõnu.
"Keelesaade" käsitleb eesti keelt ajas ja ruumis ning teisi keeli eesti keele ümber. Saates esinevad inimesed, kes keelemaailmades tegutsevad.
"Keelesaade" räägib meid ümbritsevast maailmast, milles me kõik elame – keelemaailmast. Maailmast, mis on ühtaegu nii selge ja tuttav ja omane, samas salapärane ja teinekord käsitamatugi. Saate autor on Piret Kriivan.
Kommentaarid
Alates 02.04.2020 kuvab ERR kommenteerija täisnime.