Juttu tuleb ka sellest, et uuel sisserändajal tuleb ära õppida soome keele põhialused ja seejärel tuleb õpetada talle ka emakeelt, et ta saaks hakkama nii Soomes kui ka oma emakeelses keskkonnas.
Saate autor on Piret Kriivan.
07.03.2021
Helsinki Ülikooli keelekeskuse juhataja Leena Nissilä rootslaste soome keele oskusest Soomes: "Kui sa tahad tööle minna näiteks riigiametisse, siis sa pead tõendama, et sa oskad riigikeeli." Saates on juttu Soome kahest riigikeelest; sellest missugustes keeltes missugustes koolides õpitakse.
Juttu tuleb ka sellest, et uuel sisserändajal tuleb ära õppida soome keele põhialused ja seejärel tuleb õpetada talle ka emakeelt, et ta saaks hakkama nii Soomes kui ka oma emakeelses keskkonnas.
Saate autor on Piret Kriivan.
"Keelesaade" käsitleb eesti keelt ajas ja ruumis ning teisi keeli eesti keele ümber. Saates esinevad inimesed, kes keelemaailmades tegutsevad.
"Keelesaade" räägib meid ümbritsevast maailmast, milles me kõik elame – keelemaailmast. Maailmast, mis on ühtaegu nii selge ja tuttav ja omane, samas salapärane ja teinekord käsitamatugi.
Saate autor on Piret Kriivan.
Teater kui tunnetuse tee. Kas teatrit, mis on illusiooni loomine (mõnes ja mis mõttes?), saab käsitleda ka tõe tunnetuse vahendina? Ja kui, siis kuidas? Kui palju on mängus tõde ja kas tõde on mänguline? Kuidas mina tajun teatri ja elu loomingulist suhet (kuidas nad on suhtetoimes)?
Kommentaarid
Alates 02.04.2020 kuvab ERR kommenteerija täisnime.