Kui me laename teistest keeltest sõnu, kas me jääme siis võlgu? Tallinna Ülikooli professor ja emakeeleolümpiaadi toimkonna juht Reili Argus (fotol) räägib tänavuse olümpiaadi teemal: "Võõrast omaks."
Juttu on sellest, kuidas, miks ja millal me laename teistest keeltest häälikuid, sõnu, väljendeid ja isegi tekste. Kas ilma laenamiseta saaks hakkama? Millal tuleb laenamisele piir ette panna? Missuguseid häid sõnu või väljendeid oleme teistelt laenanud?
Kuula varamusaadet, kus Tartu Jaan Poska gümnaasiumi õpetajad ja õpilased kutsuvad kõiki inimesi ühismeedias eesti keeles kirjutama ja rääkima, sest see on nende sõnul äge!
"Keelesaade" käsitleb eesti keelt ajas ja ruumis ning teisi keeli eesti keele ümber. Saates esinevad inimesed, kes keelemaailmades tegutsevad.
"Keelesaade" räägib meid ümbritsevast maailmast, milles me kõik elame – keelemaailmast. Maailmast, mis on ühtaegu nii selge ja tuttav ja omane, samas salapärane ja teinekord käsitamatugi. Saate autor on Piret Kriivan.
Kommentaarid
Alates 02.04.2020 kuvab ERR kommenteerija täisnime.