Saame teada, kes on põrgukonn ja kuidas on esimeste eestikeelsete lauluraamatutega seotud Kreutzwaldi muinasjutu kurjakuulutav tegelane Põhja Konn ja Koidula luuletus "Mu isamaa on minu arm".
Saate toimetaja on Piret Kriivan.

22.12.2019
Luterlike lauluraamatute tõlkimisest, lauluraamatute sõnavarast ja pastorite töö tähtsusest eesti kirjakeelele ja riimluulele räägib EKI juhtivteadur Kristiina Ross (alumisel pildil).
Saame teada, kes on põrgukonn ja kuidas on esimeste eestikeelsete lauluraamatutega seotud Kreutzwaldi muinasjutu kurjakuulutav tegelane Põhja Konn ja Koidula luuletus "Mu isamaa on minu arm".
Saate toimetaja on Piret Kriivan.
"Keelesaade" käsitleb eesti keelt ajas ja ruumis ning teisi keeli eesti keele ümber. Saates esinevad inimesed, kes keelemaailmades tegutsevad. Saade on Vikerraadio eetris pühapäeviti kell 15.05, kordusena teisipäeval kell 23.
"Keelesaade" räägib meid ümbritsevast maailmast, milles me kõik elame – keelemaailmast. Maailmast, mis on ühtaegu nii selge ja tuttav ja omane, samas salapärane ja teinekord käsitamatugi.
Saate autor on Piret Kriivan.
Seekordne "Välistund" keskendub Venemaale, Ukrainale, Armeeniale ja Gruusiale.
Kommentaarid
Alates 02.04.2020 kuvab ERR kommenteerija täisnime.