Vanasõnade uurija akadeemik, Tartu Ülikooli erakorraline professor ja Eesti Kirjandusmuuseumi folkloristika osakonna vanemteadur, Wiedemanni auhinna laureaat Arvo Krikmann (pildil) räägib kahes saates piibliütlustest. Kuidas piibli tõlkimine on mõjutanud vanasõnade levikut, missugused folkloorsed väljendid on piiblist rahva suhu jõudnud ja missugused vastupidi rahva suust piiblisse?
Saatejuht on Piret Kriivan. Kuula 20. märtsil kell 15.05.
Kas allpool loetletud piibliütlused on jõudnud piiblisse rahva suust?
Ära pane küünalt vaka alla Ükski ei või kahte isandat teenida Homne päev muretseb ise enda eest Teise silmas näed pindu, aga omas silmas palki ei pane tähele Ära viska pärleid sigade ette Kui pime juhib pimedat, siis kukuvad mõlemad auku Igaüks peab oma risti kandma Töötegija on oma palga väärt Kellele palju antud, sellelt ka palju nõutakse
Kommentaarid
Alates 02.04.2020 kuvab ERR kommenteerija täisnime.