Liisi Uder: "Lihtne keel mõiste mõttes on selline keel, mis on arusaadav keskmise intellektipuudega inimesele." Eestis kasutatakse Liisi Uderi sõnul lihtsat keelt veel üsna vähe ja juhuslikult, üha rohkem küll, aga vaja oleks süstemaatilist tõlkimist.
Õiguskantsleri kantselei puuetega inimeste õiguste valdkonna juht Liisi Uder räägib saates, mis iseloomustab lihtsat keelt ja mida on lihtsasse keelde tõlgitud. Näiteks tõlgiti lihtsasse eesti keelde uudised Venemaa kallaletungist Ukrainale ja avaldati kriis.ee lehel. Õiguskantsleri kantselei on tõlkinud ja avaldanud oma aasta ülevaates puuetega inimeste õigusi puudutava osa.
Kellele veel võiks eesti keele lihtsasse eesti keelde tõlkimine vajalik või lihtsalt kasulik olla?
"Keelesaade" käsitleb eesti keelt ajas ja ruumis ning teisi keeli eesti keele ümber. Saates esinevad inimesed, kes keelemaailmades tegutsevad.
"Keelesaade" räägib meid ümbritsevast maailmast, milles me kõik elame – keelemaailmast. Maailmast, mis on ühtaegu nii selge ja tuttav ja omane, samas salapärane ja teinekord käsitamatugi. Saate autor on Piret Kriivan.
Kommentaarid
Alates 02.04.2020 kuvab ERR kommenteerija täisnime.