Tõlkija Katja Novak: "Vaadake palun Ukraina vappi teise pilguga! Kui te tunnete kirillitsat, siis näete, et seal on sõna вoля (volja) tähed, вoля on ukraina keeles vabadus!"
Ukraina vapis on Tanja sõnul vabadus sees. Mida see sõna ukrainlastele tähendab, räägib Katja saates.
Veel kõneleb eestiukrainlanna Katja Novak kirillitsa tähtsusest ukraina keele jaoks, ukrainlaste kaugete sajandite taga alanud kirjaoskusest, esimestest raamatutest, kangelaslugudest, ukraina ees- ja perekonnanimedest ja meie kirjanduste vastatikusest tõlkimisest.
"Keelesaade" käsitleb eesti keelt ajas ja ruumis ning teisi keeli eesti keele ümber. Saates esinevad inimesed, kes keelemaailmades tegutsevad. Saade on Vikerraadio eetris pühapäeviti kell 15.05, kordusena teisipäeval kell 23.
"Keelesaade" räägib meid ümbritsevast maailmast, milles me kõik elame – keelemaailmast. Maailmast, mis on ühtaegu nii selge ja tuttav ja omane, samas salapärane ja teinekord käsitamatugi. Saate autor on Piret Kriivan.
Kommentaarid
Alates 02.04.2020 kuvab ERR kommenteerija täisnime.