Romaani on eesti keelde tõlkinud Jaan Kaplinski.
Katkendeid sellest loeb Indrek Sammul.
Fotol Saint-Exupéry 1933. aastal.
Järjejutud on Vikerraadio eetris E-R kell 11.30 ja 22.30.
Raadioteatri koduleht.
30.06.2020
29. juunil möödus 120 aastat prantsuse kirjaniku Antoine de Saint-Exupéry sünnist. Järjejutuna kõlavad katkendid tema autobiograafiliste sugemetega romaanist, mille taustaks on 1940. aasta suvi, kui Põhja-Prantsusmaale on tunginud Saksa veermaht, autor ise aga Prantsuse õhujõudude kaugluure rühmas piloot.
Romaani on eesti keelde tõlkinud Jaan Kaplinski.
Katkendeid sellest loeb Indrek Sammul.
Fotol Saint-Exupéry 1933. aastal.
Järjejutud on Vikerraadio eetris E-R kell 11.30 ja 22.30.
Raadioteatri koduleht.
Kriminaaljutt või kirjandusklassika, reisikiri või memuaarid – järjejuttude hulgast leiab kirjandust igale maitsele. Aeg-ajalt toimub ka alles ilmuvate raamatute degusteerimine.
Ettelugejateks on tuntud Eesti näitlejad.
Režissöörid Tiina Vilu ja Pille-Riin Purje, helirežissöör Külliki Valdma, toimetaja Piret Pääsuke.
Järjejutt sündis koos Vikerraadioga aprillis 1967. RAMETO (raadio meelelahutussaadete toimetuse) initsiatiivil. Esimene järjejutt kõlas Vikerraadios 17.– 21. aprillil 1967, selleks oli saksa kirjaniku Günter Prodöhli "Lend saabumiseta". Juttu luges Gunnar Kilgas, kuid kahjuks pole see salvestis säilinud. Meie heliarhiivis on alles kolmas järjejutt, mis eetrisse jõudis – tšehhi kirjaniku Karel Michali humoorikas, aga ka õpetuseiva sisaldav "Ballaad pööninguvaimust".
Seda luges näitleja Heino Mandri, kes kuulus palju aastaid hinnatuimate ja ka populaarsemate raadioesinejate hulka.
Järjejutud on Vikerraadio eetris E-R kell 11.30 ja 22.30.
Raadioteatri koduleht asub nüüdsest Jupiteris.
Kui reeglina räägitakse majandusest vaid juba olnut hinnates, siis selle nädala "Reedese intervjuu" külaline on inimene, kellelt on mõistlik tuleviku kohta küsida.
Kommentaarid
Alates 02.04.2020 kuvab ERR kommenteerija täisnime.