Järjejutt. Aleksandr Grin „Rotipüüdja”

Aasta 1920, kodusõja-aegne Petrograd: külm, nälg, tüüfus… Juhuslikult satub haigusest nõrkenud noormees tühja, palee-taolisse majja ja leiab sealt toitugi, ent peagi selgub, et ta pole seal üksi…

Kas see lugu on allegooria, kirjanduslik müstifikatsioon või hoopiski õudusjutt? See jäägu vastavalt oma fantaasiale iga kuulaja enda otsustada.

Jutustuse on eesti keelde tõlkinud Teet Kallas, loeb Tõnn Lamp (fotol). Kuulake 2.-6. oktoobril kell 11.30 või 22.30.

Muusika nimekiri
{{music.Info.STARTTIME | substringtwo}}
{{music.meta.AUTHOR1}} - {{music.meta.SONGNAME}} ({{music.meta.PERFORMER}})

Kommentaare veel ei ole. Ole esimene!

Vasta kommentaarile

+{{childComment.ReplyToName}}:
Vasta kommentaarile
Vasta

Laadi juurde ({{take2}})
Kommenteerimine on lubatud registreeritud kasutajatele!Olete sisseloginud kui {{userAlias}}
Nime väli peab olema täidetud
Mitte rohkem kui 50 tähemärki
Kommentaari väli ei saa olla tühi
Mitte rohkem kui 1024 tähemärki
{{error}}
Autendi ja kommenteeri ID-kaardiga.
Lisa uus kommentaar

Kuula veel

Viimati lisatud