E 21. mai
  • Jaak
    Hüdroloogiliste uurimistööde algus ...
  • vahur
    ah, et jälle global warming ja seda inimese ...
  • Helena
    Milline on täna põllumajanduse m&otild...
  • pahane ostleja
    Olen solmunud, et Stokker mulle kehvad masinad m&u...
  • Andre
    Kuna muruniitja tera ei pöörle ilma &oti...
  • Roheline
    Täienduseks veel, et soov siis mitu aastat ho...
  • x3m
    kAS praegu on eestid müügis ka diiselmo...
  • raiko
    tere, soovin osta kasutatud murutraktorit, mida p...
  • Roheline
    Kas ja kui, siis milliseid muruniiduki mudeleid pa...
  • Liia
    Panimekurgiseemned turbajunnidesse, ootasime 2 n&a...

Huvitaja. Mart Ummelas

25.09.2008 - 10:05

Tallinna Tehnikaülikooli Küberneetika Instituudi vanemteadur Einar Meister räägib riiklikust programmist "Eesti keele keeletehnoloogiline tugi" ning keeletalgute tulemustest.
Priit Ennet intervjueerib sama instituudi teadurit akadeemik Tarmo Soomeret teadlase vastutusest ühiskonna ees.
Tutvustame uuenenud Praktilise Arvutikasutaja järjekordset numbrit.
Euroopa keelenädala raames räägime soome keelest kui meie lähimast sugulaskeelest. Stuudios on Jenni Kallionsivu Soome Instituudist. Kuulajail on võimalik ühele küsimusele vastates võita Harri Rinne raamat "Laulev revolutsioon"

 
Kommentaarid  
| Veel

Lisa kommentaar:
Teie nimi:
Kommentaar:

Palume hoiduda kommentaaridest, mis sisaldavad sõimu, ropendamist, laimu, solvanguid, mõnitamist ja halvustamist. Kommenteerida võib arvamusi ja mõtteid, kuid hea tooni juurde ei kuulu põhjendamatud rünnakud isiku vastu.


ülle 25-09-08 11:27
Soome keele puhul peaks muidugi tähele panema seda,et on tegelikult küllaltki erinevad suuline s.k. PUHEKIELI ja kirjalik s.k.KIRJAKIELI -SOOME KEEL.
Mis puudutav Soomes elavaid eestlasi siis on tulemas KAKSKEELSUSE seminar Eesti Saatkonna ruumes:vt.http://www.eestikoolsoomes.com/ : KUTSE EESTI-SOOME KAKSKEELSUSE SEMINARILE 08.10.2008 kell 18
Eesti Suursaatkonnas
(Itäinen Puistotie 10, Helsinki)8.10.2008

Ülle 25-09-08 11:15
Soome keelest:
Tegelikult ühest vastust minu ja arvata ,et ka teiste eestlaste puhul ilmselt küsitlusele soome keele õppimise kohta pole. Minu puhul siis nii,et algul muidugi mingil määral TV,siis Taliinnas töötades suhtlemine klientidega,seejärel Helsingisse kolides juba siinses töökohas ja edasi juba täiskasvanute koolitusel. Praeguse seisuga õpin lisaks veel rootsi,kreeka ja ungari keelt. KÚsisin oma ungari keele õpetajalt,et kas tema meelest on seda palju? Hea tähelepanek siin ka teistele keeleõppijatele: vähemasti sarnaseid keeli ei tasuks samal ajal mitut korraga õppida,minu valitud keeeled on sedakorda siiski erinevad! Head üksteisemõistmist!
Ülle Helsingist

Heikki 25-09-08 11:13
Teie küsitlustel on see viga, et vastaja ei saa anda mitut vastust. Nii oleks näiteks tahtnud vastata EL ametlike keelte oskuse kohta saksa, prantsuse ja soome, kuid õnnestus valida vaid üks. Ctrl klahv ka ei aidanud.
Sama probleem ka soome keele õppimise juures.

Andres Murumets 25-09-08 11:11
Kuude nimetused on tulnud ladina keelest.
Andres

Monika Riisenberg 25-09-08 11:07
Kalendri kuude nimetused ma pakun et tulevad Ladina keelest.

Aadu Birnbaum 25-09-08 10:29
Otsin juba pikemat aega internetist DVD-sid Soome keele õppimiseks. Kas neid on üldse olemas? Kuhu võiks põõrduda? Zuum-TV ei näita soome kanaleid enam ja lõunaeestlasena on võimalusi soome keelt harjutada vähe. Kunagi olid vist ETV-s soome keele tunnid. Kas neid ei oleks võimalik DVD vormis välja anada?

Kuidas olete õppinud soome keelt?

  • Koolis või ülikoolis (20%)
  •  
  • TV-st või raadiost (29%)
  •  
  • Lugedes kirjandust (0%)
  •  
  • Suheldes soomlastega (11%)
  •  
  • Ei oska soome keelt (41%)
  •  
  •  
Vaata teisi gallupeid